【翻訳】林熒澤「17~19世紀の東アジア実学、その概念比較論」(片岡龍 訳)

17〜19世紀の東アジア実学、その概念比較論

林熒澤(成均館大名誉教授)
翻訳:片岡龍(東北大学)

目次
1、17世紀の歴史転換と知識人の覚醒
2、韓・中・日の新学風、関連用語を通じた比較論
3、実学の改革思想と尚古主義

 今回の学術会議の全体主題は、「17世紀の東アジアの歴史転換と柳馨遠(1622~1673)の『磻渓随録』である。主題をこのように定めたことには、若干の説明が必要だろう。

 韓国で実学を学問的に認識するようになったのは1930年代からだ。当時、主導的な役割を果たした爲堂 鄭寅普先生は「実学の初祖」として、また民世 安在鴻先生はその創始者として、柳馨遠の実学思想史の位相を、同様に位置づけた。

 実学という学問は、一国的な境界を越えて、東アジア的次元から議論する必要がある。17世紀東アジアの歴史転換において登場した新学風が、一時代を代表する学問として席を占めたのである。そして中国の清朝、韓国の李朝後期、日本の江戸時代に、実学として把握できる新学風がともに発展した。

 今年は柳馨遠の主著である『磻渓随録』が著述されてから350年になる年だ。『磻渓随録』の出現は、まさに韓国実学の出発信号と見ることができる。本学術会議は、これを記念する意味を帯びているため、上のように主題を定めた。さらに言えば、磻渓先生が誕生したのが1622年であり、先生の誕生400周年を目前にしている。今回の学術会議はこれを準備する意味ももっていると思われる。

 私はこの会議の基調講演を務める立場において、17世紀の歴史転換期に新学風として実学が登場した過程にたいする平素の見解を簡単に報告した後、韓・中・日3国それぞれの新学風に直結した概念を相互比較してみようと思う。いまにして用語問題を問うことはことさら衒学的に映るかもしれないが、東アジア次元で実学を議論する場では、必ず整理して行かなければならない事案と思うからである。

(冒頭部より抜粋)

※冒頭部のみ抜粋しております。原文は以下のPDFファイルをご覧ください。

・林熒澤「17〜19世紀の東アジア実学、その概念比較論」:日本語PDF
(『17世紀東アジアの歴史転換と柳馨遠の『磻渓随録』発表資料集、2020.10.23)

投稿日: カテゴリー 翻訳